Wczoraj wspólnie obśmiewaliśmy, że Ariana Grande, która chcąc upamiętnić swój nowy singiel „7 rings” wykonała tatuaż w języku japońskim. Zamiast tytułu singla wyszło jednak słowo „grill”, co szybko wychwycili Internauci. Gwiazdka poprawiła błąd, ale wyszło jeszcze gorzej niż wcześniej…
Ariana Grande tłumaczyła się, że ból uniemożliwił jej dokończenie tatuażu. Jednak po reakcji internautów siły nagle jej wróciły i okazało się, że da się go poprawić! Podobno piosenkarka skonsultowała się ze znajomym Japończykiem, który poradził aby dotatuować tam jeszcze jeden mały symbol, który odwróciłby znaczenie tatuażu.
ZOBACZ: Kochała psa nad życie. Po jego śmierci wykonała makabryczny tatuaż! [FOTO]
Problem w tym, że… teraz także wszystko poszło nie tak! Symbol, który powinien być umieszczony nad istniejącymi znakami, umieszczono pod. W ten sposób wyszła zbitka, którą można przetłumaczyć jako „japoński grillowy palec”, lub „ognisty palec”.
ZOBACZ: Makabra w kostnicy: „zmarła” wróciła do życia. Ale to dopiero początek koszmaru…
Why… how… now Ariana’s tattoo reads “Japanese BBQ finger” 💅 pic.twitter.com/zC2LxSKJtI
— Eimi Yamamitsu | 山光瑛美 (@eimiyamamitsu) 31 stycznia 2019
Cóż… a może to wszystko to tylko sprytnie przemyślany sposób na promocję piosenki? Bądź co bądź singiel ma już ponad sto milionów wyświetleń, dlatego nawet jeśli tak nie jest, to Arianę Grande będzie stać na usunięcie tatuaża…